being a tourist and living in a city

being a tourist, 你可以对你自己的环境作出选择,你可以去你自己喜欢去的地方,比如museums,比如大广场,那些零碎不重要又或者不合意的地方,比如说市场小巷,比如说穿着大概shabby一点的流浪汉,是可以躲避的;To live in a city,你必须做好与一个城市光明与黑暗面都打交道的心理准备。 being a tourist,你可能总是会为了一些新奇的东西感到兴奋,那些你没见过的,没做过,没尝过的,你一定会觉得有很多地方是你喜欢的,和路人搭讪,和waiters开下玩笑,说下你住的地方的故事,你大概觉得你这个外国人还是很受欢迎的;to live in a city,你一定会看到在水下面的冰山,那些并不为外人所知的这个城市这里的人们你不喜欢的地方,你大概会有很长的一段时间不知道自己为什么会在这里,你感到你拼命想融入但是又总是陷入很多dilemma。 to be a tourist,你可以总是尝到你喜欢吃的东西, 因为不同,你大概会很喜欢,就算是不喜欢,啃面包什么的总可以解决;to live in a city,你必须找到一条可持续发展的生存道路,尝试去接受你不喜欢的东西,然后发现你喜欢的,不过要是你生活在英国什么的,那就另当别论了。 to be a tourist,你大概会几句英语就够了,问路什么的,在路上碰碰总能看到会讲些英语的人,如果不行,比比手势总是可以找到要找到的东西的;to live in a city,你会发现你必须要花很多时间去学当地的语言,所谓当地的语言,除了语言之外,还有表达方式,讲话的话题,哪怕只是英语,都已经让你很够呛了。因为只有当你会了当地的语言,才让日常的交流变得简单,从小贩到流浪汉,到business上你所要接触的人,你不用总是披着外国人的tag生活。 to be a tourist,由于你的特别,你可能觉得你还蛮受欢迎的,路上总是能找到和你有一句没一句说话的人,如果你到的是某些特别热情的国家,和你一起做长途巴士旁边的老太太可能会和你讲很多东西,从她和她丈夫,到他们的孩子,房子,孙子和家里的狗,顺便把你在当地的行程都给你plan一遍,然后你们下车的时候你们可能连互相的名字都不知道。to live in a city你们必须要有几个真正的朋友,那些你有事的时候可以打电话求助,一起出去逛逛,可以交流下对于一些正经的事的看法,因为真正能够了解一个地方的,是从别人的话语观点中来的。在有些地方,交local的朋友并不如你想想中的简单,但是不论怎样你总是要厚着脸皮进入一个圈子的。 to be a tourist 和to live in a city 并不完全是由你呆的时间所决定的,更多的时候时候你的心态问题。尽管是在一个地方呆很久,你也可以用tourist的心态生活,对所遇到的事情加以选择,生活在comfort zone,然后拒绝你难以接受的东西和难以接近的本地人,重复走你觉得“可行”的道路但是不去加以探索。也许这给你一种家的感觉,但是这对你来说,又有什么意义呢? 虽然说到to live in a …

Read More being a tourist and living in a city

Acoustic

Just came across these two song today and like them so much. My prettiest friend One Ray of Sunlight- Phantom Planet Acoustic always keep me touched. The tranquility I got from it is just like the scenery I saw when I was on a train crossing Austria –blue sky, grass field, some nice houses and …

Read More Acoustic