谈乐昨天说到一些价值观的变化,于是我今天开始反思这次的旅程。

从美国到意大利,中间间隔的时间太短,就好像是在两个世界里面漂移。但是新的旅程总是会有一些新的意义,意大利和美国其实也是很不同的。从第一天下飞机,人生地不熟,语言又不通,功课一点都没做,大包小包都还不知道干嘛就到了米兰。前几天极其烦躁,找房子等的事情是在意料之外的,但是当然还有些别的问题,现在想来真的是一个很大的磨练。每天带着这么多钱,看着地图,房子找了一家又一家,在价钱和质量远近之类的问题上纠结来纠结去,然后又因为没有了解意大利的随意文化,过着和想象中完全不同的意大利生活。不过也是幸运,最后可以在一个意大利人家里面安定下来,有自己的房间,极其漂亮的,在米兰稀缺的房子,以及非常好的房东们。我倍感高兴的是我还有机会可以让我去选择我在这里的活法,而不是被生活所累,在生活与生存之间夹存。

选择和意大利家庭生活是源于在美国的home stay。借用culture submersion 的理论来说,作为一个旅行者,你看到的只是这个国家和民族文化冰山上的浮在水面的部分,比如说意大利的东西还不错吃,意大利的人会很随意等等,但是这些都是表象的反应,就像是一个照片一样,是静止的,但是它反映的是这个民族的文化,价值观,历史,以及社会的演变,这些就是在iceberg水下的那一部分。而我觉得获得这一部分信息,是需要和当地人交流而获得的,需要长时间的submersion才可以获得。到了意大利我才发现Chan Fellowship对于我的影响有多大,至少我能够去这样做出independent的选择。

当然,有些人看到了表象的practice就开始Judge然后shut down了,那来半年和半天其实没有什么区别。

与此同时,我也发现了这种感受文化的方式,在美国和意大利是有很大的不同的,至少像美国人,很多人愿意与你还聊文化政治等等的问题,但是在意大利,谈话方式都有很大的改变,且不论语言不同这个问题。意大利的很多价值观是深埋在他的艺术里的。同时我也很欣喜看到这种改变,因为这才是culture exchange的真正意义。

我当然觉得不好去judge别人怎么去想怎么去做,但是对于不知道自己为什么要这样做的做法,我是不敢苟同的。

Anyway,两句话:

Anything happens for a reason.

按你想要的去生活,否则你迟早按你生活去所想。 –连岳

有其他想法再交流。

1 Comment

  1. 美国到意大利,很大的转变,但愿你make the most of it!
    喜欢你最后的两句话,在我极端浮躁之际,看到这两句话,是莫大的安慰。

    Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *